30 November 2016

Unravel (Tokyo Ghoul OP - English Lyrics)

Original Artist: TK from Ling Tosite Sigure
Anime: Tokyo Ghoul


Original:


Oh won't you tell me, won't you tell me, just what is going on...
Who is it that resides, inside of me and hides.
I'm lying broken, lying broken; just lost amongst the world...
And yet you're all I see, just smiling back at me!

I'm far too gone, beyond repairing, I'll hold my last breathe in;
Now it's the same, no nothing can ever change, can't unravel the truth; freeze.
I'm breakable, unbreakable
Insanity, pure sanity,
I'll find you then we will move forward...!

In this world of ever-twisting thoughts and cruel actions, I fade away and I'll go unnoticed!
Don't come after me, I ask you don't follow... I'm beyond savior...
Inside a world, where everything is someone's doing, I wouldn't want for pain to be inflicted onto you!
So please just trust me, remember what I said.

The me that should have been.


My loneliness is meant to be, it's steadily surrounding me,
When I was free, lived happily, the laughing me, now memories.
I'm anchored down, I'm rooted now, I'm anchored down, I'm rooted now, I'm anchored down, I cannot move now!
Unravelling the world...


But now my days, how they change; with no way to rearrange,
As two become a single one, the life we share, ends in despair...
I'm breakable, unbreakable,
Insanity, pure sanity,
I'll find you then we will move forward...!

In this world of ever-twisting thoughts and cruel actions, I fade away and I'll go unnoticed!
Don't come after me, I ask you don't follow... I'm so out of touch...
Inside a world, where everything is someone's doing, I wouldn't want for pain to be inflicted onto you!
So please just trust me, remember what I said.

The me that should still be here!

So don't forget me, please don't forget me,
just don't forget me, please don't forget me!

I'm stuck here within the world, I've become paralyzed,
I'm struggling to fight the pain and live this paradise,
But look here and see and please remember me.

Oh won't you tell, oh please just tell,

Who is it that resides; inside this head of mine?

Sayonara no Kawari ni (English Lyrics)

Original Artist: LeftyMonsterP ft. GUMI

Original:


Just upon the horizon; far away from all the gloom,
I have heard that that is where a bright rainbow blooms.
You should be there, if you’re not here any more?
Are you sleeping peacefully, purring with each little snore?


As I sit here, all alone, in our room,
I pick up an old photograph and cherish it.
There you are, I’m holding you tight in my arms,
Smiling up into the sky, oh how fast the years fly by.

Suddenly I sense you here watching over me,
Just across the room; behind those curtains I see.
But then I see that it was just the chilly wind,
Once again, I find myself sent into tears.

I have lost the count of the times that I have wished,
To touch you again, but you aren’t here anymore.
All of those days and nights that we shared together,
They couldn’t have just been a dream, that can’t be right?

Though our time together won’t redo and I can no longer be with you,
I can feel you lying next to me; your warmth on my arm.
And yes, there’s times where I will cry when I think of your face,
And all those memories we held, I can feel them pouring out.

I will never forget what we had, all the memories that we had made,
As fill the pieces deep inside, these holes remaining here in my heart.
But surely I will be fine,
I’ll take another step forward; until we meet again!


Nowadays I wonder how you would have felt,
If you understood or had a voice calling me.
Were your days filled with only pure happiness?
That is one thing that’s resounding in my mind.

On those dreadful nights, when I felt ever so alone,
When I’d wake at dawn with a fragile, bruised mind.
I always felt you run to me to keep me warm,
And with your love, I was able to overcome it all!

Though I can no longer see you there and I can no longer be with you,
I can feel you standing next to me; your warmth in my heart.
And yes, there’s times where I will cry when I think of your face,
And all those memories we held, I can feel them pouring out.

I will never forget what we had, all the memories that we had made,
As fill the pieces deep inside, these holes remaining here in my heart.
But surely I will be fine,
I’ll keep on proceeding forward; until we meet again!


Suddenly, a wave of clouds begin to hide the sun,
I am drenched from all the rain; I’m all alone where I stand.
If only the downpour would fade and take these feelings away,
I can’t take anymore; I just want it all to end.

From under this rainbow I can see, your furry face look down at me,
You’re purring oh so softly, looking troubled at me.
But have no fear, just smile for me; that’s all I really need.
I will keep on holding on... Won’t you come see me now and again?


My heart’s holding onto all the times that we spent together, smiling wide!
They will resonate into my days, that I spend shining under your light!
I will keep smiling for you,
I’ll keep on proceeding forward; until we meet again!

You mean the world!
You gave me so much!
I thank you so!

Splatter Party (English Lyrics)

Original Artist: Camellia ft. Miku Hatsune

Original:



My English Cover:


(”La-la, la-la-la-la…” ”La-la-la-la-la-la-la…”) ×4

A sudden trail of blood is trickling,
You can feel it taking over. (Zip zap zip zap)
As your common sense is crushed underneath,
You’re becoming soaked in crimson (Zip zap zip zap)

As we dance upon the shattered glass stage,
You can feel it piercing through you. (Zip zap zip zap)
So take a breath and laugh out loud, as we dig into your face and gouge out your eyes.

Sweet little dolls we’ll break their hearts,
And one by one they’re torn apart.
They glow in the puddles on the dungeon floor;
Shingami’s silhouette, never seen a sight so sore!
I value the sight as the chainsaw roars,
As it rains on me, sticky blood I see.
“So come, it’s time for us to dance the night away!”

(”La-la, la-la-la-la…” ”La-la-la-la-la-la-la…”) ×4


Illuminated smashed projections,
You feel the madness rising. (Zip zap zip zap)
As your common sense is drained and deprived,
You’ll surrender to my desires. (Zip zap zip zap)

So you choose to take the thin blue paper?
Then you’ll get the crimson later. (Zip zap zip zap)
So let’s jump up and dance to the, rhythm of the slashes pierced into your heart.

(”La-la, la-la-la-la…” ”La-la-la-la-la-la-la…”) ×4


Precious little princesses made their vows,
And one by one they’re falling now.
Rusted chains are tightly wrapped around,
Those curvy legs, they are just so profound.
You can hear their screams as the chainsaw roars,
But it’s way too loud, there’s no where to run!
“So come, it’s time for us to dance the night away!”

(”La-la, la-la-la-la…” ”La-la-la-la-la-la-la…”) ×4
(”La-la, la-la-la-la…” ”La-la-la-la-la-la-la…”) ×6

My Silky Heart (ToraDora OP2 - English Lyrics)

Original Artist: Yui Horie
Anime: ToraDora!

Original:

(My Silky Love)
It seems whenever I catch a glimpse of you
(My Silky Love)
These feelings in my heart begin to grow
(My Silky Love)
More and more they spiral out of control
(My Silky Love)
Growing so strong that they may overflow...

"I love you", may seem like, the easiest thing to say,
Suddenly, that changes when you are near.
It become, the hardest sentence to pronounce
Oh, why must my heart hold back?

Normally, I'd pull through and shrug off all my problems,
That is just, the way I've always been.
But it seems, no matter, how hard I'm trying
I cannot break the distant between.

I just want you know of my true feelings,
Haven't you noticed that I always gaze in your eyes.
A special message of love? Guess it seems kind of strange...
But I am trying my best to shine!

It's tearing apart, this heart of silk inside me!
I finally see what I never saw before.
You must've noticed too that I am,
Clumsy when love's involved.
(But please forgive me...)

The scars of this love, beginning to hurt again,
I honestly thought the pain would never return.
I realise that someday I'll have to be myself,
And tell you that "I love you" before it starts hurting more.

Milk & Coffee (English Lyrics)

Original Artist: Ito Kashitaro ft.GUMI

Original:

Fill me up once again,
Come on, just once more, pour it in.
Share with me that tenderness inside of you.
Come on.

Just this time, forgive me,
Just once more is more than enough.
There’s no way I could lie to myself,
I know you’re the only one for me.

Yet again, we’re lying here, beneath the darkness of this beautiful night,
As we remain pretending, there’s no way back.
Kinda like the milk in a coffee, we mix it up and intertwine,
We’re shrouded in the moonlight, as we melt into the night.

In a world, that only you and I will ever know or think about,
Reflected deep in your eyes, I see me.
So here we go, it’s time to show you something that nobody else has ever seen
I’m sure you’ll really love it.

As I touch those lips, sensations flowing,
I feel I could melt right away…

Fill me up once again,
Come on, just once more, pour it in.
Share with me that tenderness inside of you.
Come on.

Just this time, forgive me,
Just once more is more than enough.
There’s no way I could lie to myself,
I know that you’re the one for me.


So today, I take a stroll, and as I cross the street’s intersection
There is the usual fragrance, that sweetness.
It’s a blend of milk and coffee beans, skilfully made so bittersweet.
It makes feel so lonely.

Days and nights go by where I hope that my future lies the right way up.
But it’s not like I need to find an answer, you know?
Every time I close my eyes, I see the countless memories pass me by,
But why…?

Fill me up once again,
Come on, just once more, pour it in.
Share with me that tenderness inside of you.
Come on.

Just this time, forgive me,
Just once more is more than enough.
There’s no way I could lie to myself,
I know that you’re the one for me.

I wonder why…?


Choose Bright! (Chu-Bra! OP - English Lyrics)

Original Artist: Minori Chihara, Minako Kotobuki, Sayuri Yahagi and Yoko Hikasa
Anime: Chu-Bra!

Original:



All that I like, I’ll give it a hug (Give it a hug!)
This ever-growing heart will start to feel tight (what a sight!)
All of our joy will come bursting out (trouble ensues!)
At the ticket hall, the lights and the gates (yeah!)

Taking a plunge, I’m sure we’ll be fine (Oh it’ll be fine)
With our growing hips, they’ll fit in no time! (Exciting!)
Getting nervous, hearts accelerate (it’s getting too much!)
If it’s in the sun or the rain, our morning’s brightening!

A. B. C. D. E. F. G. you pull a tape measure out!
But when I’m in my uniform, the size will always change!
Just a little like all my dreams, this stuff can’t be predicted!

There is no reason to rationalise. (It’s plain and dull)
For getting stressed about your fear’s not worth your time.
So never complicate things for yourself (it’s such a bore)
It’s never changing the lifestyle for that girl.

I hear it well, there’s the starting bell,
All of those issues that you had are now gone, here we go!

We are delicate and dynamic pre-teenagers.
Hidden motives that a lightly frilled – why would you want to mix them all up?        

All that I like, I’m reaching out for (I wanna be sure!)
Softly is the sound, my heartbeat will pound! (so gently)
Sparkling bright the submissive splurge (experimental)
Sitting in our class, the clubs has begun (anywhere)

Taking a plunge, I’m sure we’ll be fine (Oh it’ll be fine)
Exhilarating with a hip and hop (it’s funny)
Let it all out; the braveness inside (and shine with your might)

We will never fight it, for I’m too excited, all the time of every day,

We must choose bright things!

Fantastic Dreamer (KonoSuba! OP - English Lyrics)

Original Artist: Machico
Anime: KonoSuba (Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!?)

Original:  

My English Cover:

Come on, I’ll show you the world!
Oh yeah! The bells are ringing as the day begins.
We’re fantastic dreamers!

The future tells of an unfairness that was placed into our hands.
So jump up and get ready. Are you prepared to take it all on?

So take your time, don’t dwell upon clock;
It’s up to you to believe in your heart's own rhythm as you match the beat inside.

And as the rhythm of our life bounces, it’ll be alright ya know?
Now let’s go, let it flow, we’ll believe!

In such a wonderful world!
Come on! As the melody rings out, our quest has now begun!
Take a breath and keep your head up with your might!

So let’s go, we’ll grow, just keep on fighting; face the level.
Stand your ground, surpass the boundaries,
By your side, I’m holding your hand.
We’ll be fine, we’re fantastic dreamers!


Cheer! ~Makkana Kimochi~ (REC OP - English Lyrics)

Original Artist: Kanako Sakai
Anime: Rec

Original:



My English Cover:

Aaah~ Ooh~

All the time, I laugh and cry, why I do not know.
The future I am looking for, of you and I will grow.
Hey… Come and talk to me, as I need to know the truth, ooh!

Never give up on me, please.
Take a hold of my hand, leave anxieties.
And just like that, we’re walking in sync, just the two of us; so happy!

So don’t ever let me go!
Look inside my heart, I’m here, I told you so.
And just like that, we’re walking in sync, just the two of us; forever!

Wipe those tears now. Don’t forget that we’re chasing our dreams.
Now let’s go catch them!

So I’ll thank you every day!

3 August 2016

Jekyll & Hyde (English Lyrics)

Original Artist: Miku Hatsune & IA
Song Creator: EruP/L

Original:



As I fall to ecstasy, a girl I see looks down on me.
My heart beats as o
ur eyes meet… she looks like me.
“You’ve done well, this pretty shell; so break away, you’ll become my doll”
“Take my hand, you’ll understand. We’ll break these chains.”

Then suddenly, my vision’s fluttering.
Could it really be, is this everything?
Sharing the me, I’ve never seen…
Take a step and kill the one that I loved.

 “Since when was this anything that I’d want?”
 “Oh, I’m fairly sure you will never daunt!”
 “Make a move! Take a step! Hurry up! And leave me alone!”
 “You’re still yearning, sadness burning; so let’s have some fun!”

 “I can tell that you wanted this all along.”
“And what if you are the one that is wrong?”
 “I know… I know… I know… I know your desires.”

 “The way he betrayed your kindness.”
”You couldn’t accept forgiveness.”
“Don’t you see…?”
“Could it be…?”


What remains of all my pains; I wear a dress of hypocrisy.
Is this a lie? Just one big lie? What will become of days ahead?

Look what we found, echoing and come unwound.
Now they resound; flying high above the ground.
Bearing the crime, will I be fine?
You’re trembling… you drift throughout the dark…

“Our Lord above, I wonder which side they’ll judge?”
 “This is all my fault for holding a grudge.”
“That’s enough! Quite enough! Won’t you stop!”
It’s nauseating!
 “How long until you stop being my precious puppet?”

 “I have made a decision to play my part”
“No matter your words; I will own your heart”
 “Break apart. Fade away. The dismay… Make a pact suicide.”

But here at the end of our hatred,
Could this be a love we created?
"Beloved…" "Beloved…"
Aaaaah!


So tell me now…
 “Who is it that I’ve become?”
So tell me now…
 “Are you the one I know?”
Give me a kiss, filled with truth and all of our lies,
Witness the birth of everything…

“Since when was this anything that I’d want?”
 “Oh, I’m fairly sure you will never daunt!”
 “Make a move! Take a step! Hurry up! Speed it up!!”
“Quickly… End my life for me.”


 “I’ve been living without knowing any of this”
 “Such a passionate climax I cannot miss!”
 “This warmth. So deep. It’s strong. It’s strong. So strong. So strong!”

 “Truth is you mean more than the world to me!”
 “I’ll be the one to destroy all we see!”
Break apart. Tear apart. Fall apart. Pull apart.
Obliterate it all till nothing remains!

 “I’m gasping for air as I can’t breathe. I cannot bear to be without you!”
"I love you so…" “I love you so…" “Only you… only you… ahhhhh!”

11 June 2016

Pre-Parade! (ToraDora OP1 - English Lyrics)

Original Artist: Rie Kugimiya, Yui Horie and Eri Kitamura
Anime: ToraDora!

Original:



My English Cover:

Prepare! Pre-preparation!
I may be tiny but you will fear me...
Prepare! Pre-preparation!
Cause it doesn’t matter for I will catch you!

Pure-purepa, pure-purepa, pure-purepa, pure-come and get it!
Pure-purepa, pure-purepa, pure-purepa, PI PI POPIPO!!

You will need to pay attention to me,
otherwise you'll find you can no longer see.
I may be small but I will crush you;
you are as small as a flea in my palm.

Forever longing to own a strong, plastic heart inside (what a plus, what a plus, but it's a minus too!) But where’s the fun at, who could argue that; it wouldn’t be so fun if I always won!

Falling deep in love is something that's bittersweet.
Full of fun and complexity; you just can't compete.
Worrying, all the time, all around; don’t get caught in the heat.
So what'dya think? How does it feel?

Gentle, kind,eccentric; is how I see you!
I’ll stand up tall, though I am small; I need to get through!
I’ve just got to be honest to me, before I undo,

And my pain begins to flow, pain that you already know, I’ll prepare for these feelings.
Spins around inside my head, feelings have yet to be said, I’m prepared for most anything.

2 May 2016

You (Shuffle! OP - English Lyrics)

Original Artist: YURIA
Anime: Shuffle!

Original:

My English Cover:


Many words that describe the feelings inside my heart
I hope I can tell you them, SOMEDAY!!

This overflowing passion is making my heart beat faster
I just don't know how to start... How'd it end up like this?
I cannot help but notice, these feelings aren't fading
And I cannot keep lying to you any longer...

I can tell that even if we met under completely different circumstances,
it wouldn't matter; I know my heart would still remain the same.

I give my gratitude to God for giving me strength
and the chance to be standing here by my true loves side.
I want to have the right to be forever gazing at,
your face and it's purity!

All the time that is spent with you makes me feel so strong
Whether it's in the shining summer or the pouring rain!
These feelings are now almost ready to burst out loud
I hope I can tell you them, SOMEDAY!

30 April 2016

Let Me Be With You (Chobits OP - English Lyrics)

Original Artist: ROUND TABLE
Anime: Chobits

Original:


My English Cover:


I'm casting a sweet spell for us to one day meet;
it's in our destiny,

Our hands are so close now, they're practically joining;
just look and smile with me.

Though it's easy to pretend,
can we keep it up till the end?
I will not live this facade...
I want to tell you my love.

Never ever let go of me...

29 February 2016

GIRL (English Lyrics)

Original Artist: Hideya Kojima ft. DAOKO

Original:



My English Cover:


SIDE A

Living in an illusion, all I touch; it crumbles down,
Wondering how many times I’ve built this?
I’ve been waiting for so long, that I don’t think this can go wrong,
I’m waiting on the other side of the moon…

Up above, there resides a God; sitting all alone, they’re whispering words;
Please don’t cry, only feel happiness; there is not enough time to think of these things.

Hey down there, in the world you were born,
What is the flavour sitting on your tongue?
Sweet? Spicy? Salty? Bitter?
Or was there poison flowing through?

So where’s the love inside of you?
Do you point to the world you’ve grown into?
Don’t trust the mirror; it’s so untrue,
A masquerade; your distorted view.

Round and round and round and round and round, I’m spinning round and round.
Faster, faster, faster, faster, faster, as it’s come unwound.
Softly dissolve from this hole,
I feel it flow, it’s sweet but hurting though…

Living in an illusion, all I touch; it crumbles down,
Wondering how many times I’ve built this?
I’ve been waiting for so long, that I don’t think this can go wrong,
I’m waiting on the other side of the moon…
Aaah~

Living in an illusion, as it ends; it crumbles downs,
Wondering how many times I’ve built this?
This is new, I’m touching it,  something strange is happening…
Really, it feels just like a thing I…

Living in an illusion, as it ends; it crumbles downs,
Wondering how many times I’ve built this?
As I lay a finger down, it disappears and can’t be found,
This is the me that has resided inside.
Ahhh~

I love… love… love… I need to know…
I love… love…love… I’m loving for…
I love… love… love… I have lost my love.
I’m in a world, that’s doomed to fall…


SIDE B

This is the me from a sweet dream…

Somewhere in-between the heavens and Mother Earth,
I’m floating so gracefully, not a wave is broken.
I can’t help but grudge, everything is such a smudge
The line between I and your earnest reality…

“Good afternoon!” “Good evening!” “Good morning!”
“How’re ya doing?” just trivial things.
Of course it wouldn’t be a lie if I said I,
Would like to meet someone who could pull me from out the crowd.

And then with that you gave me all that you could and,
I’ve taken it all, nothing at all could beat this.
This is it; our fates dissolve as miracles occur,
Being in your grasps, the me that made you smile.

There is nothing here that’ll suffice,
I haven’t seen a thing that can suffice,
Everything except for yours truly,
Why’s everything around me glowing?


Are you having fun? I’m having fun!
Are you truly glad? I am really glad!
If we wanna be, let’s communicate,
What should we say, what should we talk about?

You’re feeling on the edge, right? Smiling so wide, right?
I’ve never really felt this much delight…
Everybody, I’m so glad that we got to meet,
For I am not alone now…

Living to fulfil all my wishes…
The feeling to have wished is amazing.
Now that I’ve become like the others,
I should start glowing vibrantly too.

Now that I am living a sweet dream,
Could this have been the place that I seek?
But I cannot seem to start sparkling,
Yet everything around me is shining bright.

Wishes that I made, still a faint dream…

There is nothing here that’ll suffice,
I haven’t seen a thing that can suffice,
Everything except for yours truly,
Is glowing brightly for some reason…

Love… Love… I… Love… I LOVE YOU!

Begging for the things that I don’t have,
For I have been broken for who know how long now.
Now that I am having a sweet dream,
The hopeful feelings have made me feel so happy…

23 January 2016

Kakushinteki☆Metamaruphose! (Himouto! Umaru-chan OP - English Lyrics)

Original Artist: Gakuen Seikatsu-bu (Inori Minase, Ari Ozawa, M.A.O and Rie Takahashi)
Anime: Himouto! Umaru-chan

Original:



My English Cover:


UMR Hey! UMR Hey!
I’m not a UMA --UMARU!
UMR Hey! UMR Hey!
I’m not a UMA UMARU!

Now’s the time to give it my all, I’m putting in 100% percent.
Some more, some more; there’s plenty more fun to be had!
Doesn’t matter what happens if you think I’m the best!
I’m living a N.E.E.T Sister Life!

I’m home sweet home; time to put on my hood,
Now’s the time to be lazy, playing all the games I could.
I’m at bliss, you see; these potato chips and me,
Spending all night, staring at my favourite RPG.

Shining in the sunlight like a pure, blooming peony,
She’s delicate and beautiful, like a white lily,
Such a graceful high-school girl, she’s perfect; JK!

As I crash through the door, the time has come to transform!
So now, time to sloth around! (OOOOH, YAY!)

Now’s the time to action this combo; as I eat, sleep and play!
Repeat, repeat; for gaming means the world to me!
(HEY HEY HEY HEY)
Onii-chan may get mad and shout at me,
But still, I know, I’ll get whatever way I want.
(HEY HEY HEY HEY OOOOH YAY!)
I’ll whine and cry; I’m spoiled every day!
(UMARU, UMARU, COME AND SING IT WITH ME, HEY HEY HEY!)
But that is just my love for you…

UMR Hey! UMR Hey!
I’m not a UMA --UMARU!
UMR Hey! UMR Hey!
I’m not a UMA --UMARU!
Yeah! That’s all for now!