18 April 2015

ME!ME!ME! (English Lyrics)

Original Artist: Teddyloid ft. daoko
MEMEME!

Original:



My English Cover:


Tell me now, tell me now,
How you felt when we were always together!
Tell me now, tell me now,
Why my mind is always stuck on thinking of you?

Your company, all your times with me;
My feelings for you integrate.
But besides all that, but besides all that,
Come and share with me; I'll display your throbbing dolor...

You told me, I'm all yours;
I will become your special little one.
(I feel) all the pain, all of the hate; it's building up, could I (just) be a (dream)?
Are you sure that you have not,
Created and moulded an idol out of me?
What you see, is it me? Seems coincidence baby,
I live your mind's own fantasies...


Slowly as the days and months would fade away, is the life of the fruit that will make you sway,
Nothing left but disappointment of the life that you lived, that you had, it's true.
All it took was just a blow to divide all of our days apart, and I'm crying, "love me, feel me, please come back to me."
I'm here, I'm wishing to reset it all...

I'm falling down into the depths and I no longer feel, I am trapped inside unconsciousness.
I will tell myself that it is gonna be okay; I will sing it out loud, but lights are fading out now...

I remember how you smell; it's so sweet...

Miles and miles away, you are still the number one thing on my mind,
Ever since then, from that moment when I had a dream;
The flower that I saw, brought you to me.

So please, please remember everything that we had once upon a time in our fairy tale dream,
Though it hurts a little more than you thought,
I’ll be waiting for you.

Aaaaaah!
Something inside is overflowing out now.
Something inside is overflowing out of me.

She really was such a lovely girl to be around.
She was a really pleasant girl.
She really was such a lovely girl to be around.
She was a really pleasant girl.

Something inside is overflowing out now.
Something inside is overflowing out of me.
Oh how lovely...
Once again, we're so close, la-la-la-la-love.
Oh how lovely...
Once again, we're so close, la-la-la-la-love.

This is your chance now to change your whole life. But will you?
Cause now's the time to make decisions count. So will you?

Anything you do to try and change your life is a waste, you're a loser and you won't go far.
All of the fear it builds inside, accumulates, fogging your mind.
Recall all the times in the past, as they start to overlap and begin to crash now.
She's a sweetie, but you're feeling envy. Growing growing, this is fun.
Trying your best isn't always enough; what's the plan for you, can I call your bluff?
I await the day that you will realize that it's all in your head; you've no where to hide.

Right by your side, I'm by your side.
I'm not leaving for I loved you oh so much.

Hey, hello hi, ahh, hey, hey look, hi....
Hey, hello hi! Look at the sky, for you're all mine!
Mine.....
Goodbye for now.

10 comments:

  1. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This comment has been removed by a blog administrator.

      Delete
    2. This comment has been removed by a blog administrator.

      Delete
  2. I love your voice it is amazing! Some of the lyrics are wrong, but I really liked it. The wrong lyrics made it so much cooler!

    Keep Up The Good Work MissShellah!! <3

    ReplyDelete
  3. that is so true! But wrong lyrics sometimes makes english covers so much cooler!!! For example; THIS SONG!!!

    ReplyDelete
  4. yayayayayayy i learned the whole lyrics because of her beautifull voice o3o

    ReplyDelete
  5. You have a lovely voice but it is much to deep for this song. Still, better than I could ever do.

    ReplyDelete
  6. The first lyrics are wrong, as are a good portion of the others. The first two lines in Japanese are 'Itsu datte,' which here would probably mean something along the lines of 'To get in; to go in; to come in.' Japanese for 'Tell me now,' is 'Oshiete yo.'

    ReplyDelete
  7. Greatong friends.
    good. i liked vry much. yhak you and farewell.

    ReplyDelete